Archives For Current Events

Early Rain Covenant Church in Chengdu, China (2018)

Editor’s note: This Early Rain Covenant Church Bulletin (English and Chinese) is directly from the church leaders in Chengdu, China seeking to communicate with their church members in the underground movement and seeking prayer and help from the watching world, especially followers of Christ. Special thanks to Brent Pinkall for translating these bulletins and helping make them available to the public. Please pray and share.


A Statement from Early Rain Covenant Church Regarding the Severe Sentencing of Pastor Wang Yi

Since December 9th, 2018, our church’s senior pastor Wang Yi has been imprisoned on charges of “inciting to subvert state power” and “illegal business operations.” On December 26th, 2019, he was secretly tried at the Chengdu Intermediate People’s Court. On December 30th, the court announced that Pastor Wang Yi was sentenced to 9 years in prison and fined 50,000 RMB. Our church issues the following statement to clarify our position:

  1. As the senior pastor of this church, Pastor Wang Yi is a faithful servant who has been chosen by God and by the Lord Jesus Christ. His teachings on the truth of the gospel are consistent with the entirety of biblical revelation; they are consistent with the creeds, confessions, and relevant catechisms inherited by the universal church; and they are consistent with the constitution of Western China Reformed Presbytery. The influence that God has given Pastor Wang Yi within the universal church and especially within Chinese churches throughout the world is a result of his being called by God and courageously preaching the gospel amidst the unique cultural and political circumstances in China.
  2. Pastor Wang Yi’s sermons, lectures, books, and articles are produced for the pastoring of believers and for the spreading of the gospel. From the perspective of the church, he produces these things as a way of fulfilling his call to the ministry and responding to the gifts and grace he has received. By producing these things, he is fulfilling his duties as a pastor and a missionary. From the perspective of society, he is exercising his freedoms of religion and of speech, rights granted to Chinese citizens by the Constitution and laws of China. The books printed by the church have never been printed for profit but only for the pastoring of believers and for the spreading of the gospel. He has never conducted so-called “illegal business operations.”
  3. Ever since Pastor Wang Yi received his calling from God, he has always held to the biblical principle of “separation of church and state” regarding the relationship between church and state. He has spent much time researching, preaching, and writing about this. It is widely known in the Chinese church that he has always taught that Christians should submit to authorities in power in accordance with Scripture. He has taught that even when the church is being persecuted, Christians should be willing to submit to the government’s physical restrictions of them as well as to the depravation of their property. He has never said or done anything that amounts to “inciting to subvert state power.”
  4. Pastor Wang Yi’s arrest, imprisonment, and trial are persecutions he has suffered for the sake of the Christian faith, and they testify to the sufferings of Christ for the glory of God (1 Pet. 5:1). He is a gift and joy whom God has given to this church (Eph. 4:11, Phil. 4:1).
  5. Pastor Wang Yi did not commit any crime. The authorities’ charges of “inciting to subvert state power” and “illegal business operations” are part of the unjust persecutions against the Chinese house church. Regardless of the sentence the authorities pronounce against him, Pastor Wang Yi is the senior pastor of this church and a faithful messenger of the kingdom of heaven whom we stand with and follow and whom the Lord Jesus Christ has chosen and approved.

Pastor Wang Yi’s arrest, imprisonment, and trial are persecutions he has suffered for the sake of the Christian faith, and they testify to the sufferings of Christ for the glory of God (1 Pet. 5:1).

In Christ, we issue the following exhortation and protest against Pastor Wang Yi’s severe sentence. Do you government officials not know that this is a sin against God? Do you not know that this is an abuse of your authority (Rom. 13:3)? Even so, we do not hate you. On the contrary, our merciful and righteous God wants us to love you and to pray for you.

We desire that those public officials and law enforcement officers who are involved in this case would quickly repent and believe in the Lord, that you would know the atonement and forgiveness of sins which the Lord Jesus extends to all through his suffering on the cross, and that you would obtain eternal life and hope.

We invite all sojourners throughout the world who belong to the universal church to pray fervently for Pastor Wang Yi and Elder Qin Defu, who are being imprisoned for the sake of Christ and of the gospel, as well as for their families. Pray for all of us. We will also pray for you.

We invite all sojourners throughout the world who belong to the universal church to pray fervently for Pastor Wang Yi and Elder Qin Defu, who are being imprisoned for the sake of Christ and of the gospel, as well as for their families. Pray for all of us. We will also pray for you.

In this eschaton, which Jesus Christ brought about through his incarnation, through his perfect life, through his betrayal and trial, through his substitutionary death, through his resurrection and ascension, through his gift of the Holy Spirit—in this eschaton, may we testify, through our suffering, that Christ is the Way, the Truth, and the Life (Jn. 14:6) and that he is the light of the world. We also invite churches who are currently being persecuted to fix their eyes together with us upon the crucified and risen Jesus Christ.

Through the Holy Spirit, may we be united to the King of Kings who ascended to the right hand of the Majesty on high, who is our eternal high priest and prophet of the last days. May we be strong in his grace as we keep on fighting despite repeated setbacks. We do this to fulfill the Great Commission and to spread the gospel, that the glorious name of the triune God might be praised.

May we be strong in his grace as we keep on fighting despite repeated setbacks. We do this to fulfill the Great Commission and to spread the gospel, that the glorious name of the triune God might be praised.

May God help us and allow us to experience together the breadth, length, height, and depth of the love of God until the day we see him face-to-face. May blessing and honor and wisdom and wealth and glory and power and authority be to our holy Father who is in heaven, to the Lord Jesus Christ who obtained our salvation, and to the Holy Spirit our Helper who continually helps us. Amen!

Early Rain Covenant Church
December 30, 2019


秋雨圣约教会关于王怡牧师被判重刑的声明

自2018年12月9日以来,本教会主任牧师王怡被当局以“煽动颠覆国家政权罪”和“非法经营罪”之名羁押,2019年12月26日在成都市中级人民法院被秘密开庭审理。12月30日,王怡牧师被宣布判刑9年,并处罚金5万元。本教会特作如下五点声明,表明教会的立场:

1,作为本教会的主任牧师,王怡牧师是上帝和主基督所拣选的忠心的仆人,他在福音真理的教导上符合整本圣经的启示,符合大公教会所传承的信经、信条及相关要理问答,符合改革宗长老会华西区会的宪章规定;上帝使王怡牧师在普世教会尤其是在全世界华人教会中拥有的影响力,是因为他蒙主呼召,按主所赐,大有勇气地在中国特有的文化与政治处境中宣讲福音;

2,王怡牧师的证道、讲座、书籍和文章,是他牧养信徒、传布福音的信息。从教会范围来看,这既是他对所蒙圣职呼召的践行,也是他对所领受恩赐、恩典的回应,是他履行牧师和宣教士职分的本分;从社会层面来看,这是他对中国宪法和法律所赋予中国公民的信仰自由和言论自由权利的践行。教会印制的书籍,从未有任何牟利行为,其目的都在牧养信徒和传福音,从未有过所谓的“非法经营”之行为;

3,王怡牧师自蒙呼召以来,在教会与政府关系上持守基于圣经的“政教分立”立场,在这方面有多年的研究、讲道和写作,在中国教会中广为人知,他在教会中从来都是教导基督徒要按照圣经顺服在上掌权者,即使在教会受逼迫的时候也愿意顺服政府对基督徒身体的限制、财产的剥夺,从未有过“煽动颠覆国家政权”的言论和行为;

4,王怡牧师被拘捕、被囚禁、被审判,是为基督信仰遭受逼迫,为上帝的荣耀作基督受苦的见证(彼前5:1),他是上帝赐给我们这间教会的礼物和喜乐(弗4.11;腓4:1);

5,王怡牧师并没有违法犯罪,当局对他“涉嫌煽动颠覆国家政权罪”和“非法经营罪”的指控,是中国家庭教会遭受不公义逼迫的一部分。无论当局如何判决,王怡牧师都是本教会的主任牧师,是我们所认同和跟随的主耶稣基督所拣选和设立的忠心牧者。

我们对王怡牧师被判重刑发出在基督里的劝告和抗议。岂不知政府人员这样做是得罪上帝的吗?岂不知这是对上帝授予政府权柄的滥用吗(罗13:3)? 即便如此,我们对你们没有仇恨,怜悯与公义的上帝反而要我们爱你们、为你们祷告,深愿参与这场教案的公务人员,秉公执法,能早日悔改归信主基督,认识主耶稣在十字架上受难对世人一切罪的代赎和赦免,并得到永远生命与盼望。

我们邀请寄居全地的普世教会,为因基督和福音缘故被囚禁的王怡牧师、覃德富长老和他们的家人继续切切代祷。为我们众人祷告,我们也会为你们祷告,愿我们在这末世 — 耶稣基督以他降世为人、完美一生、被卖受审、代罪受死、复活升天和赐下圣灵带来的末世中 — 以我们的受苦见证基督是道路、真理、生命(约14.6),是这黑暗世界的光。我们也邀请正在遭受逼迫的教会,一起定睛死而复活的耶稣基督,依靠圣灵与已经升到高天之大者右边的王万之王、永远的大祭司和末后的先知紧密联合,在祂的恩典上刚强起来,屡败屡战,屡战屡败,为的是践行大使命,让福音广传,使三一上帝荣耀的名得着称赞。求上帝帮助我们,让我们在逼迫中,同享上帝长阔高深的慈爱,直到与祂面对面的时刻。愿颂赞、尊贵、智慧、丰富、荣耀、能力和权柄,都归给我们在天上的圣父,为我们赢得拯救的主耶稣基督,不断向我们施恩帮助的圣灵保惠师。阿们!

秋雨圣约归正长老教会
2019年12月30日


 What can you do?

1) Pray

2) Stay Informed

3) Protest this gross injustice by letting your voice be known to everyone you think could help stop it, especially your elected leaders.

Important: One of the most realistic and helpful things you can do is call (not email) your elected representatives in the House and Senate and share your concern regarding the Chinese governments human rights violations against its own people. Learn how to call your elected officials here: https://www.usa.gov/elected-officials

4) Remember “The only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothing.”

Wang Yi, second from right, met President George W. Bush in 2006 at the White House with other prominent Christian activists. Credit: Eric Draper/The White House, via Reuters

Members of Early Rain Covenant Church in Chengdu, China, gather and pray in 2018.


We help underserved church leaders
develop churches that transform lives and communities.

Pastor Wang Yi being arrested at his home in Chengdu, China in 2018

Editor’s note: Over 100 members of Early Rain Covenant Church in Chengdu, China, were arrested beginning Sunday, December 9, 2018. Among those taken away were Pastor Wang Yi, senior pastor of Early Rain, and his wife, Jiang Rong. Wang Yi is one of China’s most prominent protestant pastors, a respected intellectual, a legal scholar, a renowned human rights advocate, and a church movement leader. His Early Rain Covenant Church is one of the best known unregistered “house” churches in China. Under President Xi Jinping, China’s increasing crackdown on religious freedom is escalating with increased punishments for “unofficial churches” like Early Rain. This story is being reported by South China Post, Reuters, NPR, and New York Times. This is a developing story. Report confirmations, corrections, and new information will be added to this post below when available.


On Monday morning (Beijing time), December 30, 2019, the Chinese government sentenced pastor Wang Yi to nine years in prison on charges of inciting subversion of state power. According to the statement posted on the website of the Chengdu court in the western province of Sichuan, Wang Yi has also been stripped of his political rights to vote or be elected for three years and 50,000 yuan (460 £5/$7,160 USD) of his personal property was confiscated (this fine allows the government to seize all his books, computers, etc. legally).

“Today’s verdict makes a mockery of China’s supposed religious freedoms,” Amnesty International China researcher Patrick Poon said in a statement. “Wang Yi was merely practicing his religion and peacefully standing up for human rights in China. This nine-year sentence is appalling and unjust. Wang Yi is a prisoner of conscience and must be immediately and unconditionally released.”

Today’s verdict makes a mockery of China’s supposed religious freedoms. This nine-year sentence is appalling and unjust. Wang Yi is a prisoner of conscience and must be immediately and unconditionally released.

“This is a pure case of unjust religious persecution against a peaceful preacher of a Chinese Reformed church.” said Dr. Bob Fu of China Aid. According to Fu, “The 9 years sentence against pastor Wang Yi is the longest sentence to an ethnic Chinese house church leader in more than a decade … I think at least part of the reason the regime is so harsh against pastor Wang Yi is that it is really afraid of his national and international ministry impact especially the growing influence of the reformed evangelical movement he is leading nationwide in China.”

In 2009, the Chinese government sentenced Nobel peace prize winning dissident Liu Xiaobo to 11 years in prison on similar charges of inciting subversion of state power. Liu died in prison in 2017 after he was denied permission to leave China for treatment for late-stage liver cancer.

China’s constitution guarantees religious freedom, but since Xi Jinping became president six years ago, the Chinese government has tightened restrictions on religions seen as a challenge to the authority of the Communist party .

Crackdowns on Protestant and Catholic underground churches are increasing with new legislation and harsher punishments for church and religious education practices not sanctioned by authorities. As a result, the Chinese government is closing churches, jailing church leaders, shutting down Christian schools, and even rewriting Scripture.

“This grave sentence demonstrates the Xi’s regime is determined to be enemy to the universal values and religious freedom, we call upon the international community to stand up to CCP regime and hold this evil regime accountable”, said Fu.

This grave sentence demonstrates the Xi’s regime is determined to be enemy to the universal values and religious freedom, we call upon the international community to stand up to CCP regime and hold this evil regime accountable.

Three days after the raid on Early Rain Church on December 12, 2018, the church issued a written statement that pastor Wang Yi had prepared several months in advance entitled “My Declaration of Faithful Disobedience” in which he expressed his determination to defend religious freedom.

Wang Yi concludes his statements with these words:

“Jesus is the Christ, son of the eternal, living God. He died for sinners and rose to life for us. He is my king and the king of the whole earth yesterday, today, and forever. I am his servant, and I am imprisoned because of this. I will resist in meekness those who resist God, and I will joyfully violate all laws that violate God’s laws … I firmly believe that Christ has called me to carry out this faithful disobedience through a life of service, under this regime that opposes the gospel and persecutes the church. This is the means by which I preach the gospel, and it is the mystery of the gospel which I preach. The Lord’s servant, Wang Yi”

PS: Here are several other key papers by Pastor Wang Yi and other persecuted church leaders in China now available in Chinese, English, and several languages.


What can you do?

1) Pray

2) Stay Informed

3) Protest this gross injustice by letting your voice be known to everyone you think could help stop it, especially your elected leaders.

Important: One of the most realistic and helpful things you can do is call (not email) your elected representatives in the House and Senate and share your concern regarding the Chinese governments human rights violations against its own people. Learn how to call your elected officials here: https://www.usa.gov/elected-officials

4) Remember “The only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothing.”

Wang Yi, second from right, met President George W. Bush in 2006 at the White House with other prominent Christian activists. Credit: Eric Draper/The White House, via Reuters

Members of Early Rain Covenant Church in Chengdu, China, gather and pray in 2018.


We help underserved church leaders
develop churches that transform lives and communities.

Pastor Wang Yi being arrested at his home in Chengdu, China in May 2018

Editor’s Note: Over 100 members of Early Rain Covenant Church in Chengdu, China, were arrested beginning Sunday, December 9, 2018. Among those taken away were Pastor Wang Yi, senior pastor of Early Rain, and his wife, Jiang Rong. Wang Yi is one of China’s most prominent protestant pastors, a respected intellectual, a legal scholar, a renowned human rights advocate, and a church movement leader. His Early Rain Covenant Church is one of the best known unregistered “house” churches in China. Under President Xi Jinping, China’s increasing crackdown on religious freedom is escalating with increased punishments for “unofficial churches” like Early Rain.

Foreseeing this circumstance, Pastor Wang Yi wrote the declaration below to be published by his church should he be detained for more than 48 hours. He wrote his first draft on September 21, 2018 and revised it on October 4, 2018. In it he explains the meaning and necessity of faithful disobedience, how it is distinct from political activism or civil disobedience, and how Christians should carry it out. We thank Brent Pinkall and Amy Cheung for their contributions in translating this Chinese letter into English. And we thank China Partnership for helping to edit and make this available to the public.

To read the original Chinese document(中文): Click Here

To read the French translation: Click Here

To read the Korean translation: Click Here

To read the Italian translation: Click Here

To read the Japanese Translation: Click Here

IMPORTANT: To read several other key papers by Pastor Wang Yi and other persecuted Chinese leaders, including their latest bulletins and urgent prayer requests: Click Here


My Declaration of Faithful Disobedience

Pastor Wang Yi, Early Rain Covenant Church

Chengdu, China, December 12, 2018

On the basis of the teachings of the Bible and the mission of the gospel, I respect the authorities God has established in China. For God deposes kings and raises up kings. This is why I submit to the historical and institutional arrangements of God in China.

As a pastor of a Christian church, I have my own understanding and views, based on the Bible, about what righteous order and good government is. At the same time, I am filled with anger and disgust at the persecution of the church by this Communist regime, at the wickedness of their depriving people of the freedoms of religion and of conscience. But changing social and political institutions is not the mission I have been called to, and it is not the goal for which God has given his people the gospel.

For all hideous realities, unrighteous politics, and arbitrary laws manifest the cross of Jesus Christ, the only means by which every Chinese person must be saved. They also manifest the fact that true hope and a perfect society will never be found in the transformation of any earthly institution or culture but only in our sins being freely forgiven by Christ and in the hope of eternal life.

As a pastor, my firm belief in the gospel, my teaching, and my rebuking of all evil proceeds from Christ’s command in the gospel and from the unfathomable love of that glorious King. Every man’s life is extremely short, and God fervently commands the church to lead and call any man to repentance who is willing to repent. Christ is eager and willing to forgive all who turn from their sins. This is the goal of all the efforts of the church in China—to testify to the world about our Christ, to testify to the Middle Kingdom about the Kingdom of Heaven, to testify to earthly, momentary lives about heavenly, eternal life. This is also the pastoral calling that I have received.

For this reason, I accept and respect the fact that this Communist regime has been allowed by God to rule temporarily. As the Lord’s servant John Calvin said, wicked rulers are the judgment of God on a wicked people, the goal being to urge God’s people to repent and turn again toward Him. For this reason, I am joyfully willing to submit myself to their enforcement of the law as though submitting to the discipline and training of the Lord.

At the same time, I believe that this Communist regime’s persecution against the church is a greatly wicked, unlawful action. As a pastor of a Christian church, I must denounce this wickedness openly and severely. The calling that I have received requires me to use non-violent methods to disobey those human laws that disobey the Bible and God. My Savior Christ also requires me to joyfully bear all costs for disobeying wicked laws.

But this does not mean that my personal disobedience and the disobedience of the church is in any sense “fighting for rights” or political activism in the form of civil disobedience, because I do not have the intention of changing any institutions or laws of China. As a pastor, the only thing I care about is the disruption of man’s sinful nature by this faithful disobedience and the testimony it bears for the cross of Christ.

As a pastor, my disobedience is one part of the gospel commission. Christ’s great commission requires of us great disobedience. The goal of disobedience is not to change the world but to testify about another world.

For the mission of the church is only to be the church and not to be become a part of any secular institution. From a negative perspective, the church must separate itself from the world and keep itself from being institutionalized by the world. From a positive perspective, all acts of the church are attempts to prove to the world the real existence of another world. The Bible teaches us that, in all matters relating to the gospel and human conscience, we must obey God and not men. For this reason, spiritual disobedience and bodily suffering are both ways we testify to another eternal world and to another glorious King.

This is why I am not interested in changing any political or legal institutions in China. I’m not even interested in the question of when the Communist regime’s policies persecuting the church will change. Regardless of which regime I live under now or in the future, as long as the secular government continues to persecute the church, violating human consciences that belong to God alone, I will continue my faithful disobedience. For the entire commission God has given me is to let more Chinese people know through my actions that the hope of humanity and society is only in the redemption of Christ, in the supernatural, gracious sovereignty of God.

If God decides to use the persecution of this Communist regime against the church to help more Chinese people to despair of their futures, to lead them through a wilderness of spiritual disillusionment and through this to make them know Jesus, if through this he continues disciplining and building up his church, then I am joyfully willing to submit to God’s plans, for his plans are always benevolent and good.

Precisely because none of my words and actions are directed toward seeking and hoping for societal and political transformation, I have no fear of any social or political power. For the Bible teaches us that God establishes governmental authorities in order to terrorize evildoers, not to terrorize doers of good. If believers in Jesus do no wrong then they should not be afraid of dark powers. Even though I am often weak, I firmly believe this is the promise of the gospel. It is what I’ve devoted all of my energy to. It is the good news that I am spreading throughout Chinese society.

I also understand that this happens to be the very reason why the Communist regime is filled with fear at a church that is no longer afraid of it.

If I am imprisoned for a long or short period of time, if I can help reduce the authorities’ fear of my faith and of my Savior, I am very joyfully willing to help them in this way. But I know that only when I renounce all the wickedness of this persecution against the church and use peaceful means to disobey, will I truly be able to help the souls of the authorities and law enforcement. I hope God uses me, by means of first losing my personal freedom, to tell those who have deprived me of my personal freedom that there is an authority higher than their authority, and that there is a freedom that they cannot restrain, a freedom that fills the church of the crucified and risen Jesus Christ.

Regardless of what crime the government charges me with, whatever filth they fling at me, as long as this charge is related to my faith, my writings, my comments, and my teachings, it is merely a lie and temptation of demons. I categorically deny it. I will serve my sentence, but I will not serve the law. I will be executed, but I will not plead guilty.

Moreover, I must point out that persecution against the Lord’s church and against all Chinese people who believe in Jesus Christ is the most wicked and the most horrendous evil of Chinese society. This is not only a sin against Christians. It is also a sin against all non-Christians. For the government is brutally and ruthlessly threatening them and hindering them from coming to Jesus. There is no greater wickedness in the world than this.

If this regime is one day overthrown by God, it will be for no other reason than God’s righteous punishment and revenge for this evil. For on earth, there has only ever been a thousand-year church. There has never been a thousand-year government. There is only eternal faith. There is no eternal power.

Those who lock me up will one day be locked up by angels. Those who interrogate me will finally be questioned and judged by Christ.  When I think of this, the Lord fills me with a natural compassion and grief toward those who are attempting to and actively imprisoning me. Pray that the Lord would use me, that he would grant me patience and wisdom, that I might take the gospel to them.

Separate me from my wife and children, ruin my reputation, destroy my life and my family – the authorities are capable of doing all of these things. However, no one in this world can force me to renounce my faith; no one can make me change my life; and no one can raise me from the dead.

And so, respectable officers, stop committing evil. This is not for my benefit but rather for yours and your children’s. I plead earnestly with you to stay your hands, for why should you be willing to pay the price of eternal damnation in hell for the sake of a lowly sinner such as I?

Jesus is the Christ, son of the eternal, living God. He died for sinners and rose to life for us. He is my king and the king of the whole earth yesterday, today, and forever. I am his servant, and I am imprisoned because of this. I will resist in meekness those who resist God, and I will joyfully violate all laws that violate God’s laws.

Appendix: What Constitutes Faithful Disobedience

I firmly believe that the Bible has not given any branch of any government the authority to run the church or to interfere with the faith of Christians. Therefore, the Bible demands that I, through peaceable means, in meek resistance and active forbearance, filled with joy, resist all administrative policies and legal measures that oppress the church and interfere with the faith of Christians.

I firmly believe this is a spiritual act of disobedience.  In modern authoritarian regimes that persecute the church and oppose the gospel, spiritual disobedience is an inevitable part of the gospel movement.

I firmly believe that spiritual disobedience is an act of the last times; it is a witness to God’s eternal kingdom in the temporal kingdom of sin and evil. Disobedient Christians follow the example of the crucified Christ by walking the path of the cross. Peaceful disobedience is the way in which we love the world as well as the way in which we avoid becoming part of the world.

I firmly believe that in carrying out spiritual disobedience, the Bible demands me to rely on the grace and resurrection power of Christ, that I must respect and not overstep two boundaries.

The first boundary is that of the heart. Love toward the soul, and not hatred toward the body, is the motivation of spiritual disobedience. Transformation of the soul, and not the changing of circumstances, is the aim of spiritual disobedience. At any time, if external oppression and violence rob me of inner peace and endurance, so that my heart begins to breed hatred and bitterness toward those who persecute the church and abuse Christians, then spiritual disobedience fails at that point.

The second boundary is that of behavior. The gospel demands that disobedience of faith must be non-violent. The mystery of the gospel lies in actively suffering, even being willing to endure unrighteous punishment, as a substitute for physical resistance. Peaceful disobedience is the result of love and forgiveness. The cross means being willing to suffer when one does not have to suffer. For Christ had limitless ability to fight back, yet he endured all of the humility and hurt. The way that Christ resisted the world that resisted him was by extending an olive branch of peace on the cross to the world that crucified him.

I firmly believe that Christ has called me to carry out this faithful disobedience through a life of service, under this regime that opposes the gospel and persecutes the church. This is the means by which I preach the gospel, and it is the mystery of the gospel which I preach.

The Lord’s servant,

Wang Yi


What can you do?

1) Pray

2) Stay Informed

3) Protest this gross injustice by letting your voice be known to everyone you think could help stop it.

4) Remember “The only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothing.”

Wang Yi, second from right, met President George W. Bush in 2006 at the White House with other prominent Christian activists. Credit: Eric Draper/The White House, via Reuters

Members of Early Rain Covenant Church in Chengdu, China, gather and pray.


We help underserved church leaders
develop churches that transform lives and communities.