Archives For Uncategorized

Pastor Wang Yi being arrested at his home in Chengdu, China in 2018

Editor’s note: Over 100 members of Early Rain Covenant Church in Chengdu, China, were arrested beginning Sunday, December 9, 2018. Among those taken away were Pastor Wang Yi, senior pastor of Early Rain, and his wife, Jiang Rong. Wang Yi is one of China’s most prominent protestant pastors, a respected intellectual, a legal scholar, a renowned human rights advocate, and a church movement leader. His Early Rain Covenant Church is one of the best known unregistered “house” churches in China. Under President Xi Jinping, China’s increasing crackdown on religious freedom is escalating with increased punishments for “unofficial churches” like Early Rain. This story is being reported by South China Post, Reuters, NPR, and New York Times. This is a developing story. Report confirmations, corrections, and new information will be added to this post below when available.


On Monday morning (Beijing time), December 30, 2019, the Chinese government sentenced pastor Wang Yi to nine years in prison on charges of inciting subversion of state power. According to the statement posted on the website of the Chengdu court in the western province of Sichuan, Wang Yi has also been stripped of his political rights to vote or be elected for three years and 50,000 yuan (460 £5/$7,160 USD) of his personal property was confiscated (this fine allows the government to seize all his books, computers, etc. legally).

“Today’s verdict makes a mockery of China’s supposed religious freedoms,” Amnesty International China researcher Patrick Poon said in a statement. “Wang Yi was merely practicing his religion and peacefully standing up for human rights in China. This nine-year sentence is appalling and unjust. Wang Yi is a prisoner of conscience and must be immediately and unconditionally released.”

Today’s verdict makes a mockery of China’s supposed religious freedoms. This nine-year sentence is appalling and unjust. Wang Yi is a prisoner of conscience and must be immediately and unconditionally released.

“This is a pure case of unjust religious persecution against a peaceful preacher of a Chinese Reformed church.” said Dr. Bob Fu of China Aid. According to Fu, “The 9 years sentence against pastor Wang Yi is the longest sentence to an ethnic Chinese house church leader in more than a decade … I think at least part of the reason the regime is so harsh against pastor Wang Yi is that it is really afraid of his national and international ministry impact especially the growing influence of the reformed evangelical movement he is leading nationwide in China.”

In 2009, the Chinese government sentenced Nobel peace prize winning dissident Liu Xiaobo to 11 years in prison on similar charges of inciting subversion of state power. Liu died in prison in 2017 after he was denied permission to leave China for treatment for late-stage liver cancer.

China’s constitution guarantees religious freedom, but since Xi Jinping became president six years ago, the Chinese government has tightened restrictions on religions seen as a challenge to the authority of the Communist party .

Crackdowns on Protestant and Catholic underground churches are increasing with new legislation and harsher punishments for church and religious education practices not sanctioned by authorities. As a result, the Chinese government is closing churches, jailing church leaders, shutting down Christian schools, and even rewriting Scripture.

“This grave sentence demonstrates the Xi’s regime is determined to be enemy to the universal values and religious freedom, we call upon the international community to stand up to CCP regime and hold this evil regime accountable”, said Fu.

This grave sentence demonstrates the Xi’s regime is determined to be enemy to the universal values and religious freedom, we call upon the international community to stand up to CCP regime and hold this evil regime accountable.

Three days after the raid on Early Rain Church on December 12, 2018, the church issued a written statement that pastor Wang Yi had prepared several months in advance entitled “My Declaration of Faithful Disobedience” in which he expressed his determination to defend religious freedom.

Wang Yi concludes his statements with these words:

“Jesus is the Christ, son of the eternal, living God. He died for sinners and rose to life for us. He is my king and the king of the whole earth yesterday, today, and forever. I am his servant, and I am imprisoned because of this. I will resist in meekness those who resist God, and I will joyfully violate all laws that violate God’s laws … I firmly believe that Christ has called me to carry out this faithful disobedience through a life of service, under this regime that opposes the gospel and persecutes the church. This is the means by which I preach the gospel, and it is the mystery of the gospel which I preach. The Lord’s servant, Wang Yi”

PS: Here are several other key papers by Pastor Wang Yi and other persecuted church leaders in China now available in Chinese, English, and several languages.


What can you do?

1) Pray

2) Stay Informed

3) Protest this gross injustice by letting your voice be known to everyone you think could help stop it, especially your elected leaders.

Important: One of the most realistic and helpful things you can do is call (not email) your elected representatives in the House and Senate and share your concern regarding the Chinese governments human rights violations against its own people. Learn how to call your elected officials here: https://www.usa.gov/elected-officials

4) Remember “The only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothing.”

Wang Yi, second from right, met President George W. Bush in 2006 at the White House with other prominent Christian activists. Credit: Eric Draper/The White House, via Reuters

Members of Early Rain Covenant Church in Chengdu, China, gather and pray in 2018.


We help underserved church leaders
develop churches that transform lives and communities.

Pastor Wang Yi being arrested at his home in Chengdu, China in May 2018

Editor’s Note: Over 100 members of Early Rain Covenant Church in Chengdu, China, were arrested beginning Sunday, December 9, 2018. Among those taken away were Pastor Wang Yi, senior pastor of Early Rain, and his wife, Jiang Rong. Wang Yi is one of China’s most prominent protestant pastors, a respected intellectual, a legal scholar, a renowned human rights advocate, and a church movement leader. His Early Rain Covenant Church is one of the best known unregistered “house” churches in China. Under President Xi Jinping, China’s increasing crackdown on religious freedom is escalating with increased punishments for “unofficial churches” like Early Rain.

Foreseeing this circumstance, Pastor Wang Yi wrote the declaration below to be published by his church should he be detained for more than 48 hours. He wrote his first draft on September 21, 2018 and revised it on October 4, 2018. In it he explains the meaning and necessity of faithful disobedience, how it is distinct from political activism or civil disobedience, and how Christians should carry it out. We thank Brent Pinkall and Amy Cheung for their contributions in translating this Chinese letter into English. And we thank China Partnership for helping to edit and make this available to the public.

To read the original Chinese document(中文): Click Here

To read the French translation: Click Here

To read the Korean translation: Click Here

To read the Italian translation: Click Here

To read the Japanese Translation: Click Here

IMPORTANT: To read several other key papers by Pastor Wang Yi and other persecuted Chinese leaders, including their latest bulletins and urgent prayer requests: Click Here


My Declaration of Faithful Disobedience

Pastor Wang Yi, Early Rain Covenant Church

Chengdu, China, December 12, 2018

On the basis of the teachings of the Bible and the mission of the gospel, I respect the authorities God has established in China. For God deposes kings and raises up kings. This is why I submit to the historical and institutional arrangements of God in China.

As a pastor of a Christian church, I have my own understanding and views, based on the Bible, about what righteous order and good government is. At the same time, I am filled with anger and disgust at the persecution of the church by this Communist regime, at the wickedness of their depriving people of the freedoms of religion and of conscience. But changing social and political institutions is not the mission I have been called to, and it is not the goal for which God has given his people the gospel.

For all hideous realities, unrighteous politics, and arbitrary laws manifest the cross of Jesus Christ, the only means by which every Chinese person must be saved. They also manifest the fact that true hope and a perfect society will never be found in the transformation of any earthly institution or culture but only in our sins being freely forgiven by Christ and in the hope of eternal life.

As a pastor, my firm belief in the gospel, my teaching, and my rebuking of all evil proceeds from Christ’s command in the gospel and from the unfathomable love of that glorious King. Every man’s life is extremely short, and God fervently commands the church to lead and call any man to repentance who is willing to repent. Christ is eager and willing to forgive all who turn from their sins. This is the goal of all the efforts of the church in China—to testify to the world about our Christ, to testify to the Middle Kingdom about the Kingdom of Heaven, to testify to earthly, momentary lives about heavenly, eternal life. This is also the pastoral calling that I have received.

For this reason, I accept and respect the fact that this Communist regime has been allowed by God to rule temporarily. As the Lord’s servant John Calvin said, wicked rulers are the judgment of God on a wicked people, the goal being to urge God’s people to repent and turn again toward Him. For this reason, I am joyfully willing to submit myself to their enforcement of the law as though submitting to the discipline and training of the Lord.

At the same time, I believe that this Communist regime’s persecution against the church is a greatly wicked, unlawful action. As a pastor of a Christian church, I must denounce this wickedness openly and severely. The calling that I have received requires me to use non-violent methods to disobey those human laws that disobey the Bible and God. My Savior Christ also requires me to joyfully bear all costs for disobeying wicked laws.

But this does not mean that my personal disobedience and the disobedience of the church is in any sense “fighting for rights” or political activism in the form of civil disobedience, because I do not have the intention of changing any institutions or laws of China. As a pastor, the only thing I care about is the disruption of man’s sinful nature by this faithful disobedience and the testimony it bears for the cross of Christ.

As a pastor, my disobedience is one part of the gospel commission. Christ’s great commission requires of us great disobedience. The goal of disobedience is not to change the world but to testify about another world.

For the mission of the church is only to be the church and not to be become a part of any secular institution. From a negative perspective, the church must separate itself from the world and keep itself from being institutionalized by the world. From a positive perspective, all acts of the church are attempts to prove to the world the real existence of another world. The Bible teaches us that, in all matters relating to the gospel and human conscience, we must obey God and not men. For this reason, spiritual disobedience and bodily suffering are both ways we testify to another eternal world and to another glorious King.

This is why I am not interested in changing any political or legal institutions in China. I’m not even interested in the question of when the Communist regime’s policies persecuting the church will change. Regardless of which regime I live under now or in the future, as long as the secular government continues to persecute the church, violating human consciences that belong to God alone, I will continue my faithful disobedience. For the entire commission God has given me is to let more Chinese people know through my actions that the hope of humanity and society is only in the redemption of Christ, in the supernatural, gracious sovereignty of God.

If God decides to use the persecution of this Communist regime against the church to help more Chinese people to despair of their futures, to lead them through a wilderness of spiritual disillusionment and through this to make them know Jesus, if through this he continues disciplining and building up his church, then I am joyfully willing to submit to God’s plans, for his plans are always benevolent and good.

Precisely because none of my words and actions are directed toward seeking and hoping for societal and political transformation, I have no fear of any social or political power. For the Bible teaches us that God establishes governmental authorities in order to terrorize evildoers, not to terrorize doers of good. If believers in Jesus do no wrong then they should not be afraid of dark powers. Even though I am often weak, I firmly believe this is the promise of the gospel. It is what I’ve devoted all of my energy to. It is the good news that I am spreading throughout Chinese society.

I also understand that this happens to be the very reason why the Communist regime is filled with fear at a church that is no longer afraid of it.

If I am imprisoned for a long or short period of time, if I can help reduce the authorities’ fear of my faith and of my Savior, I am very joyfully willing to help them in this way. But I know that only when I renounce all the wickedness of this persecution against the church and use peaceful means to disobey, will I truly be able to help the souls of the authorities and law enforcement. I hope God uses me, by means of first losing my personal freedom, to tell those who have deprived me of my personal freedom that there is an authority higher than their authority, and that there is a freedom that they cannot restrain, a freedom that fills the church of the crucified and risen Jesus Christ.

Regardless of what crime the government charges me with, whatever filth they fling at me, as long as this charge is related to my faith, my writings, my comments, and my teachings, it is merely a lie and temptation of demons. I categorically deny it. I will serve my sentence, but I will not serve the law. I will be executed, but I will not plead guilty.

Moreover, I must point out that persecution against the Lord’s church and against all Chinese people who believe in Jesus Christ is the most wicked and the most horrendous evil of Chinese society. This is not only a sin against Christians. It is also a sin against all non-Christians. For the government is brutally and ruthlessly threatening them and hindering them from coming to Jesus. There is no greater wickedness in the world than this.

If this regime is one day overthrown by God, it will be for no other reason than God’s righteous punishment and revenge for this evil. For on earth, there has only ever been a thousand-year church. There has never been a thousand-year government. There is only eternal faith. There is no eternal power.

Those who lock me up will one day be locked up by angels. Those who interrogate me will finally be questioned and judged by Christ.  When I think of this, the Lord fills me with a natural compassion and grief toward those who are attempting to and actively imprisoning me. Pray that the Lord would use me, that he would grant me patience and wisdom, that I might take the gospel to them.

Separate me from my wife and children, ruin my reputation, destroy my life and my family – the authorities are capable of doing all of these things. However, no one in this world can force me to renounce my faith; no one can make me change my life; and no one can raise me from the dead.

And so, respectable officers, stop committing evil. This is not for my benefit but rather for yours and your children’s. I plead earnestly with you to stay your hands, for why should you be willing to pay the price of eternal damnation in hell for the sake of a lowly sinner such as I?

Jesus is the Christ, son of the eternal, living God. He died for sinners and rose to life for us. He is my king and the king of the whole earth yesterday, today, and forever. I am his servant, and I am imprisoned because of this. I will resist in meekness those who resist God, and I will joyfully violate all laws that violate God’s laws.

Appendix: What Constitutes Faithful Disobedience

I firmly believe that the Bible has not given any branch of any government the authority to run the church or to interfere with the faith of Christians. Therefore, the Bible demands that I, through peaceable means, in meek resistance and active forbearance, filled with joy, resist all administrative policies and legal measures that oppress the church and interfere with the faith of Christians.

I firmly believe this is a spiritual act of disobedience.  In modern authoritarian regimes that persecute the church and oppose the gospel, spiritual disobedience is an inevitable part of the gospel movement.

I firmly believe that spiritual disobedience is an act of the last times; it is a witness to God’s eternal kingdom in the temporal kingdom of sin and evil. Disobedient Christians follow the example of the crucified Christ by walking the path of the cross. Peaceful disobedience is the way in which we love the world as well as the way in which we avoid becoming part of the world.

I firmly believe that in carrying out spiritual disobedience, the Bible demands me to rely on the grace and resurrection power of Christ, that I must respect and not overstep two boundaries.

The first boundary is that of the heart. Love toward the soul, and not hatred toward the body, is the motivation of spiritual disobedience. Transformation of the soul, and not the changing of circumstances, is the aim of spiritual disobedience. At any time, if external oppression and violence rob me of inner peace and endurance, so that my heart begins to breed hatred and bitterness toward those who persecute the church and abuse Christians, then spiritual disobedience fails at that point.

The second boundary is that of behavior. The gospel demands that disobedience of faith must be non-violent. The mystery of the gospel lies in actively suffering, even being willing to endure unrighteous punishment, as a substitute for physical resistance. Peaceful disobedience is the result of love and forgiveness. The cross means being willing to suffer when one does not have to suffer. For Christ had limitless ability to fight back, yet he endured all of the humility and hurt. The way that Christ resisted the world that resisted him was by extending an olive branch of peace on the cross to the world that crucified him.

I firmly believe that Christ has called me to carry out this faithful disobedience through a life of service, under this regime that opposes the gospel and persecutes the church. This is the means by which I preach the gospel, and it is the mystery of the gospel which I preach.

The Lord’s servant,

Wang Yi


What can you do?

1) Pray

2) Stay Informed

3) Protest this gross injustice by letting your voice be known to everyone you think could help stop it.

4) Remember “The only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothing.”

Wang Yi, second from right, met President George W. Bush in 2006 at the White House with other prominent Christian activists. Credit: Eric Draper/The White House, via Reuters

Members of Early Rain Covenant Church in Chengdu, China, gather and pray.


We help underserved church leaders
develop churches that transform lives and communities.

Editor’s note: On December 9th, 2018, authorities arrested more than 100 members and leaders of Early Rain Covenant Church(秋雨圣约教会), including their pastor, Wang Yi, who along with his wife were charged with “inciting to subvert state power.” Pastor Wang Yi is still in jail awaiting trial. China Partnership is calling for a worldwide day of prayer for all churches in China on this day. Below is a helpful prayer guide they prepared using 3 headings with 4 prayer points each: 1) Pray for individual believers and their families, 2) Pray for pastor and church leaders, and 3) Pray for God’s Name and Kingdom to advance. Please pray and share.

“Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account. Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.” Matt 5:11-12

“If they persecuted me, they will also persecute you.” John 15:20

Indeed, all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted.” 2 Tim3:12

“Remember those who are in prison, as though in prison with them, and those who are mistreated, since you also are in the body.” Heb 13:3


I. Pray for Individual Believers 为受逼迫的信徒祷告

“Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us also lay aside every weight, and sin which clings so closely, and let us run with endurance the race that is set before us, looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.” —Hebrews 12:1-2

“我们既有这许多的见证人,如同云彩围着我们,就当放下各样的重担,脱去容易缠累我们的罪,存心忍耐,奔那摆在我们前头的路程,仰望为我们信心创始成终的耶稣。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在神宝座的右边。” — 希伯来书12:1-2

Prayer Points祷告事项:

  • Pray for the imprisoned & their families. (Heb 13:3) 为被囚的牧者和弟兄姐妹和他们的家人祷告。(来13:3)
  • Pray for believers threatened & terrorized by the police. (Heb 13:6) 为被警察骚扰威胁恐吓的弟兄姐妹祷告。(来13:6)
  • Pray for the weak & the fearful. (Heb 4:15-16) 为心灵身体软弱惧怕的肢体祷告。(来4:15-16)
  • Pray for those who have lost jobs or homes for their faith. (Heb 11:16) 为因持守真道而丢了工作或被逼搬迁的肢体祷告。(来11:16)

II. Pray for Pastors and Church Leaders 为牧者和教会同工领袖祷告

“Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of his body, that is, the church, of which I became a minister according to the stewardship from God that was given to me for you, to make the word of God fully known…” —Colossians 1:24-25

“现在我为你们受苦,倒觉欢乐,并且为基督的身体,就是为教会,要在我肉身上补满基督患难的缺欠。 我照神为你们所赐我的职分做了教会的执事,要把神的道理传得全备。” — 歌罗西书1:24-25

Prayer Points: 祷告事项:

  • Pray for churches strategizing next steps to navigate persecution. (Matt 10:16; Ps 37: 5-6) 求父赐智慧给教会制定策略,计划如何应对逼迫。 (太10:16; 诗37:5-6)
  • Pray for strength for pastors ministering to dispersed churches. (Phil 4:13; Col 1:29) 求父保守牧者和他们的家庭,加牧者心力体力牧养因逼迫而分散的教会。 (腓4:13; 西1:29)
  • Pray that God will teach pastors how to exhort the suffering church with his Word. (Eph 6:19; Col 2:1-2) 求父教导牧者如何以祂的话语牧养鼓励教会在苦难中成长。(弗6:19; 西2:1-2)
  • Pray for pastors’ knowledge and love for Christ to deepen through suffering. (Phil 1:9-10, 3:8) 求父让牧者和教会同工在患难中得以更经历认识基督,爱祂的心越发增长。 (腓1:9-10, 3:8)

III. Pray for God’s Kingdom to Advance为福音广传,神国前进祷告

“Though you have not seen him, you love him. Though you do not now see him, you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory, obtaining the outcome of your faith, the salvation of your souls.” —1 Peter 1:8-9

“你 们 虽 然 没 有 见 过 他 , 却 是 爱 他 ; 如 今 虽 不 得 看 见 , 却 因 信 他 就 有 说 不 出 来 、 满 有 荣 光 的 大 喜 乐 ;并 且 得 着 你 们 信 心 的 果 效 , 就 是 灵 魂 的 救 恩 。” – 彼得前书1:8-9

“Christ is preached. And because of this I rejoice.” —Philippians 1:18
“无论怎样,基督究竟被传开了。为此我就欢喜……” — 腓立比书1:18

Prayer Points:
祷告事项:

  • Pray that God will empower the church to love and witness to those who hurt them. (Rom 12:19-20) 求父赐教会能力去爱那些伤害他们的人, 并且见证基督。(罗12:19-20)
  • Pray for the light of Christ to reach the darkest places—in prisons and among the persecutors. (1 Pet 2:9) 求父借着逼迫让基督的光照进最黑暗的地方,临到监狱和逼迫者的中间 。(彼前2:9)
  • Pray for an overflowing of joy, hope, faith, and love as the church participates in the sufferings of Christ. (1 Pet 1:6-9) 求父以祂的喜乐,盼望,和爱充满与基督一同受苦的弟兄姐妹的心,刚强他们的信心。(彼前1:6-9)
  • Pray for the church to persevere and be kept blameless until the gospel is proclaimed to all and Christ returns. (1 Thess 5:23; 1 Pet 1:13-16) 求父帮助弟兄姐妹依靠祂心存忍耐,保守他们无可指摘, 直到福音传遍,基督再来。(帖前5:23; 彼前1:13-16)

We help under-served church leaders
develop churches that transform lives and communities.
Pathway Learning